marineland buy tickets online



Avec la passe-saison Fun Card
de Marineland, vous profitez de
l'admission illimitée au parc
d'attraction. Achetez un billet
d'admission au parc et pour
seulement 5,00 $ de plus, vous
pouvez revenir aussi souvent que
vous le voulez durant la saison.


Marineland of Canada Inc - Guide d’accessibilité pour les  personnes avec handicaps

   

Accessibilité – Information générale

 C’est avec plaisir que Marineland vous accueille. Notre parc offre divers accommodements aux visiteurs  ayant un handicap  : espaces de stationnement réservés, location de fauteuils roulants, places présélectionnées prévues aux spectacles, rampes d’accès au lieu d’escaliers et salles de toilettes adaptées. La totalité du parc est accessible à l’exception du niveau inférieur du Aquarium Dome où se trouvent les vitrines de poissons d’eau douce et la vitrine qui permet de voir les otaries sous l’eau, de même que la sortie du manège Flying Dragon. Ces deux endroits furent conçus et construits bien des années avant l’implantation des normes actuelles d’accessibilité.

 Vous pouvez acheminer vos demandes de renseignements par courriel à :  marketing@marineland.ca ou nous téléphoner au  905-356-9565.

 Des bracelets spéciaux pour les manèges peuvent être obtenus au Guest Services Centre (à voir plus bas aux renseignements sur les manèges)

 Stationnement : 

Dans le stationnement le plus près des guichets de l’entrée du parc, une section spéciale est réservée aux véhicules des visiteurs ayant un handicap. Il est conseillé de se présenter tôt car cette section, bien que passablement étendue, devient très achalandée les jours de grande activité. 

Le stationnement est GRATUIT.

 

 

Admission: 
Les visiteurs ayant un handicap bénéficient d’un rabais sur le prix d’admission. Bien que nous n’adhérions pas officiellement au programme Access 2 Entertainment, nous offrons quand même une réduction au visiteur ayant un handicap ainsi qu’à un accompagnateur. Une carte doit être présentée au moment de la transaction. Sans exception. Les autres membres de la famille payent le prix régulier d’admission. 
  

 Des fauteuils roulants sont disponibles pour une somme minimale, sur la base du premier arrivé premier servi. Le guichet de location des fauteuils roulants et des poussettes se trouve dans l’édifice de l’Aquarium Dome tout près, à droite de l’entré principale.

 Voiturettes électriques : 

Seules les voiturettes électriques qui sont requises pour une condition médicale sont permises sur les terrains du parc. Marineland ne fait pas la location de telles voiturettes.

 Animaux d’assistance 

1.   Les animaux d’assistance entraînés à cet effet sont les bienvenus partout dans le parc à l’exception de l’enclos où les daims se promènent librement (Deer Park). Cet enclos est interdit aux animaux d’assistance afin de ne pas porter atteinte à leur santé ou à leur sécurité, à celle de tous les visiteurs ainsi qu’à la santé et à la sécurité des cerfs.

 2.    L’accès au parc est interdit aux animaux de compagnie. Marineland se réserve     le   droit de demander une lettre d’un médecin ou d’une infirmière ou d’un infirmier confirmant que le visiteur a besoin de l’animal pour des raisons liées à son handicap. 

3.   Tous les animaux que vous visitez dans notre parc doivent être approchés lentement afin de permettre à ceux-ci de s’acclimater à la présence de l’animal d’assistance.

 4.    De plus, pour des raisons de sécurité, les animaux d’assistance ne sont pas admis sur les manèges; ils doivent être pris en charge par un autre membre de l’entourage du visiteur ayant un handicap

 5.    Il n’est pas permis aux employés préposés aux manèges de prendre en charge l’animal d’assistance quand le visiteur veut monter dans un manège. 

6.    Les animaux d’assistance doivent être tenus en laisse (ou harnais) en tout temps. Si l’animal d’assistance montre de l’agressivité envers un employé ou un visiteur de Marineland, on peut demander au visiteur ayant un handicap, avec son animal d’assistance, de quitter le secteur et peut-être même le parc.

  

Salles de toilettes 

On trouve dans chaque salle de toilettes des cabines accessibles aux fauteuils roulants. Les salles de toilettes sont situées dans l’édifice du Aquarium Dome, dans la partie basse de l’amphithéâtre du King Waldorf Stadium, à l’entrée du parc des daims (Deer Park), dans le secteur des manèges pour adultes (Sky Hawk) ainsi qu’au Sky Grill.

 

 Spectacles au stade de King Waldorf  

Si on se place devant la scène, sur la gauche il y a une estrade couverte à 2 paliers accessibles qui est réservée aux visiteurs en fauteuil roulant, en voiturette et à ceux dont la mobilité est réduite, afin qu’ils puissent assister au spectacle présenté au stade de King Waldorf. Comme le nombre de places est limité dans ce secteur, il se peut que les préposés de Marineland demandent que seulement la personne à mobilité réduite avec un accompagnateur y prennent place pour voir le spectacle, les autres membres de son entourage seront assis dans les gradins du stade principal. Derrière le stade, il y a aussi une rampe d’accès pour ceux qui veulent voir le spectacle du haut du stade. Voir les préposés de Marineland à cet endroit pour des renseignements supplémentaires.

 

Centre de service à la clientèle (Guest Services Centre) et Premiers Soins (First Aid) : 

Les visiteurs ayant un handicap  peuvent obtenir un bracelet spécial pour les manèges et des renseignements sur les protocoles et politiques visant l’accessibilité en s’adressant au Guest Services Centre (emplacement indiqué sur la carte du site).

 

Les visiteurs qui nécessitent un endroit privé pour une procédure médicale exigeant l’assistance d’une autre personne (accompagnateur, infirmière etc.) peuvent utiliser les installations à l’édifice de Premiers Soins (First Aid). On peut aussi y entreposer  un médicament à l’usage du visiteur ayant un handicap. 

Urgences/Évacuation du Parc :

S’il survient une situation d’urgence ou d’évacuation, un membre de l’équipe de Marineland escortera les visiteurs au site d’évacuation le plus proche. 

Restaurants :

Les restaurants et kiosques de restauration sont tous accessibles. Aucun service aux tables n’est offert dans ces établissements. Les visiteurs sont autorisés à apporter dans le parc leur propre nourriture et breuvages. 

 

Manèges :

 

1.    La plupart des manèges sont accessibles dépendant de la capacité physique de chaque individu. L’accès est souvent plus facile par la sortie du manège. Pour tous les manèges, les visiteurs en fauteuil roulant devront laisser leur fauteuil roulant pour accéder au manège. Ces visiteurs doivent pouvoir se supporter seuls dans une position assise afin d’être admis aux manèges et ils doivent se conformer aux exigences de grandeur affichées. Les préposés de Marineland peuvent fournir de l’assistance mais il ne leur est pas permis de soulever un visiteur ayant un handicap si cela s’avérait nécessaire pour que le visiteur puisse accéder au manège. Un accompagnateur qui assiste la personne ayant un handicap est le bienvenue avec lui sur les manèges. L’accompagnateur doit aussi se soumettre aux règles de sécurité en vigueur pour le manège.  

 

2.    Les bracelets spéciaux pour les manèges identifiant les personnes ayant un handicap sont disponibles au « Guest Services Centre » (emplacement indiqué sur la carte du site remise aux visiteurs à l’admission). Le visiteur portant ce bracelet ainsi qu’un accompagnateur peuvent ainsi éviter les lignes d’attente à la plupart des manèges. Pour accéder au manège, veuillez attendre près de l’affiche de sortie en vous assurant de ne pas bloquer le passage aux gens qui sortent du manège. Vous pourrez accéder au prochain tour disponible. Il est primordial de ne pas pénétrer sur les lieux du manège avant d’y avoir été invités; les accompagnateurs doivent surveiller de près les enfants trop pressés. Le préposé vous escortera jusqu’au manège lorsqu’il jugera pouvoir le faire en toute sécurité.

  

3.    Pour être justes envers tous, un visiteur ayant un handicap avec un accompagnateur (si c’est le cas) qui accèdent au manège par la sortie, peuvent se joindre aux autres membres de leur groupe après que ces derniers aient attendu leur tour dans la ligne d’attente régulière. Veuillez aviser le préposé de votre intention de monter dans le manège en même temps que les membres de votre groupe. Pour éviter les longues lignes d’attente, nous vous recommandons de nous visiter tôt en journée, d’éviter les fins de semaine (surtout s’il y a fête),  ou encore de planifier votre visite pour le printemps ou l’automne.

 

 

4.  Il faut savoir que les véhicules/gondoles des manèges suivants ont été conçus par le manufacturier de telle sorte qu’ils ne peuvent assoir que deux personnes ou de n’accommoder que deux personnes à l’intérieur des véhicules/gondoles : Bumble Bee, Lady Bug roller coaster, Ocean Odyssey, Hurricane Cove, Dragon Boats, Space Avenger, Tivoli Wheel, Magic, Dragon Mountain roller coaster, Sky Hawk (possibilité d’assoir une personne derrière l’autre).

  

AVIS SUR LA SÉCURITÉ :

 Les systèmes de sécurité intégrés aux manèges sont conçus par les manufacturiers pour accommoder les personnes de stature physique et de proportions corporelles moyennes. Ces systèmes de sécurité peuvent placer certaines restrictions sur la capacité d’un individu à accéder de façon sécuritaire à un manège donné. Les visiteurs de dimensions corporelles imposantes, ceux qui ont des troubles cardiaques, des problèmes de dos ou de cou, les femmes enceintes, les gens ayant subi une récente intervention chirurgicale, ceux avec un plâtre, une attelle, des appareils restrictifs ou des déficiences physiques peuvent ne pas être entièrement sécurisés par ces systèmes. Par exemple, les exigences de grandeur sont basées sur les grandeurs physiques requises pour que les systèmes intégrés de sécurité fonctionnent de façon appropriée et sur le niveau de maturité généralement associé à une grandeur donnée.

  Le bilan sécuritaire de Marineland est excellent et nous en sommes fiers. Marineland of Canada Inc. a le droit de refuser l’accès à un manège lorsque nous croyons qu’une personne puisse être à risque dans un manège donné. Un superviseur des manèges ou un gérant passera en revue tout cas exceptionnel et prendra la décision finale. Les politiques d’admission aux divers manèges sont élaborées suivant les recommandations du manufacturier, notre expérience passée et notre évaluation de chaque manège en mettant à profit nos connaissances du fonctionnement du manège en conditions normales et en conditions d’urgence. Si vous avez des questions ou des inquiétudes au sujet de nos politiques d’accès aux manèges ou si vous êtes incertain de votre aptitude à monter en toute sécurité dans un manège, demandez l’assistance d’un de nos préposés ou visitez notre centre de services à la clientèle (Guest Service Centre). Vous connaissez votre condition physique mieux que quiconque et certainement bien mieux que Marineland. Si vous êtes incertain d’être en sécurité, optez pour la prudence et ne montez pas dans ce manège.

  

Veuillez prendre le temps de lire attentivement les renseignements détaillés qui suivent concernant chaque manège.

 

  

BOAT CAROUSEL

 Aucune restriction de grandeur pour ce manège. Ceux qui y monte doivent pouvoir se supporter seuls dans une position assise. Les enfants qu’on doit porter dans les bras n’y sont pas admis. Chaque bateau peut asseoir 6 personnes (3 de chaque côté). Pas plus de 2 adultes par côté. Si quelqu’un doit être accompagné, les deux doivent s’asseoir ensemble.

 Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie.  

 

BUMBLE BEE 

 Un adulte doit accompagner toute personne mesurant entre 92cm et 1,07m (36’’ et 42’’). Grandeur minimale 92cm (36’’). Ceux-ci doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention commune posée sur les cuisses. Chaque unité peut recevoir un (1) adulte et un (1) enfant OU deux (2) enfants. Deux (2) adultes ne peuvent pas y prendre place ensemble. 

Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

 

FLYING DRAGON

 Chaque participant doit mesurer au moins 1,32m (52’’). Ceux-ci doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention commune posée sur les cuisses. Ce manège est constitué de 5 bancs par moitié de l’UTU (unité de transport des utilisateurs), faisant face vers le centre. Chaque banc peut asseoir 4 personnes assises une à côté de l’autre et partageant une barre de retention commune.

Il n’y a pas d’accès pour fauteuils roulants à ce manège. 

 

HURRICANE COVE

 Chaque participant doit mesurer au moins 1,07m (42’’). Ceux-ci doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention commune posée sur les cuisses. Chaque unité de transport peut recevoir deux (2) personnes assises côte-à-côte.

 Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

 

KANDU TWISTER 

 Un adulte doit accompagner les participants mesurant entre 1,02m (40’’) et 1,20m (47’’). La grandeur minimale est de 1,02m (40’’).

 Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et avoir le haut du corps suffisamment fort pour se tenir à la roue placée au centre de chaque unité de transport. Ce manège consiste en 12 unités d’une capacité de 5 personnes chacune. 

Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie.

 

LADY BUG COASTER 

 Un adulte doit accompagner les participants mesurant moins de 1,02m (40’’). Les enfants qu’on doit porter dans les bras n’y sont pas admis. Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention commune posée sur les cuisses. Chaque unité de transport peut loger un (1) adulte et un (1) enfant OU deux (2) enfants mesurant plus de 1,02m (40’’). Deux (2) adultes ne peuvent pas s’y asseoir ensemble. Pas plus de 6 adultes ne sont admis à prendre place en même temps sur le manège. Lorsqu’ils sont accompagnés d’un adulte, les enfants doivent accéder à l’unité de transport en premier pour occuper la place de gauche (quand vous faites face vers l’avant).  

Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

 

MAGIC EXPERIENCE

 Un adulte doit accompagner toute personne mesurant entre 1,17m (46’’) et 1,38m (54’’). Grandeur minimale 1,17m (46’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention commune posée sur les cuisses. Chaque unité de transport peut recevoir jusqu’à quatre (4) personnes – deux (2) assises côte-à-côte à droite et deux (2) autres à gauche. Chaque banquette peut asseoir deux (2) adultes OU deux (2) enfants (mesurant plus de 1,38m) OU un (1) enfant et un (1) adulte.

 Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

 

ORCA SCREAMER 

  

Un adulte doit accompagner tout participant mesurant entre 92cm (36’’) et 1,07m (42’’). Grandeur minimale 92cm (36’’). Grandeur maximale 1,88m (74’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention posée sur les cuisses. Chaque unité de transport peut recevoir 2 personnes : un (1) enfant et un (1) adulte OU 2 enfants mesurant plus de 1,07m (42’’). Pour ce manège, le nombre d’adultes doit être réparti également.

 Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

SKY HAWK

 Un adulte doit accompagner toute personne mesurant entre 82cm (32’’) et 1,38m (54’’). Grandeur minimale 82cm (32’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention posée sur les cuisses. Chaque unité de transport peut recevoir deux (2) personnes assises une devant l’autre sur le même siege. 

Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

 

SKY SCREAMER 

  

Tout participant doit mesurer au moins 1,22m (48’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise. Il n’y a pas de restriction de poids pour ce manège mais le poids de la personne doit se conformer à la dimension du siège afin que le harnais de sécurité puisse être attaché et bloqué. Chaque côté de la tour comprend (3) unités de transport;  chaque unité accommode une (1) personne.

 Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie.

 

SPACE AVENGER 

 

Un adulte doit accompagner toute personne mesurant entre 72cm (28’’) et 1,07m (42’’). Grandeur minimale 72cm (28’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et porter la ceinture de sécurité. Chaque unité de transport peut recevoir un (1) adulte et un (1) enfant OU deux (2) enfants. Les enfants sont assis vers l’intérieur et les adultes vers l’extérieur. Il est interdit à deux (2) adultes de prendre place ensemble dans la même unité.

 Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

TIVOLI WHEEL 

  

Il n’y a pas de restrictions de grandeur pour ce manège mais les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise. Chaque unité de transport peut recevoir jusqu’à quatre (4) personnes, par contre, il ne peut y avoir plus de deux (2) adultes par unité.

 Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

VIKING ADVENTURE 

  Un adulte doit accompagner toute personne mesurant entre 92cm (36’’) et 1,07m (42’’). Grandeur minimale 92cm (36’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention commune posée sur les cuisses. Ce manège consiste en huit bancs, quatre de chaque côté et faisant face au mat central. Chaque banc peut asseoir jusqu’à quatre (4) personnes. On n’y permet que 25 adultes en même temps.

  Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

WAVE SWINGER 

 Grandeur minimale 1,07 (42’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et se tenir à une barre de rétention posée sur les cuisses. Ce manège comprend 48 balançoires individuelles.  

Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie.

 

OCEAN ODYSSEY

 Un adulte doit accompagner toute personne mesurant entre 92cm (36’’) et 1,07m (42’’). Grandeur minimale 92cm (36’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise et porter la ceinture de sécurité. Chaque unité de transport peut asseoir deux (2) personnes soit un (1) adulte et un (1) enfant OU deux (2) enfants. Les jeunes enfants doivent prendre place au fond du siège avec l’adulte au bord. Deux (2) adultes ne peuvent pas y prendre place ensemble.

 Pour l’accès, attendez les instructions du préposé à l’extérieur de la barrière de sortie. 

DRAGON MOUNTAIN 

 Grandeur minimale de 1,22m (48’’). Les participants doivent pouvoir se supporter seuls en position assise en portant le harnais d’épaule. Chaque train a 7 unités de transport. Chaque unité peut recevoir quatre (4) personnes, deux devant et deux derrière. Ceux qui ne monterons pas dans le manège et ceux qui ne rencontrent pas les exigences de grandeur ne sont pas admis plus loin que le poste de vérification des grandeurs.

  Accès auprès d’un préposé de Marineland qui se trouve au poste de vérification; c’est lui qui vous donnera les instructions requises.

  

Normes d’accessibilité pour les services à la clientèle de Marineland of Canada Inc.

 Les procédures et les pratiques ont été élaborées pour rencontrer les exigences des Normes d’Accessibilité pour les Services à la Clientèle, Règlement de l’Ontario 429/07, d’après la loi de 2005 sur l’accessibilité pour les personnes ayant un handicap de l’Ontario. Les documents visant ces politiques sont disponibles sur demande en téléphonant au 905-356-9565 ou par courriel à marketing@marineland.ca ou sur place à notre service à la clientèle (Guests Services Centre).

 Marineland rendra ce document disponible sur demande dans un format accessible ou en aidera la communication lorsque demandé. Nous consulterons la personne qui en fait la demande pour l’évaluation du format ou du support demandé. Nous fournirons le format accessible en temps utile et sans coûts additionnels.
Marineland est ouvert aux commentaires sur sa façon d’accommoder l’accessibilité à ses visiteurs. Les commentaires de nos clients nous aident à identifier les embuches et à répondre aux préoccupations soumises.

 Les clients peuvent soumettre leurs commentaires en appelant le 905-356-9565, par courriel à: marketing@marineland.ca ou sur notre site web: www.marineland.ca/contactus
Les clients qui désirent faire un commentaire sur la façon dont Marineland offre ses biens, services ou l’aide aux personnes ayant un handicap peuvent le faire de la façon suivante:
En appelant le 905-356-9565, par courriel à: marketing@marineland.ca ou sur notre site web: www.marineland.ca/contactus
Tous les commentaires, incluant les plaintes, seront traités de la façon suivante:
Les commentaires seront dirigés au Service Marketing.
Les clients peuvent s’attendre à un retour d’appel dans les 10 jours ouvrables suivants.

 Marineland s’assurera que son processus de traitement des commentaires soit accessible aux gens ayant un handicap en leur fournissant les formats accessibles et les supports de communication nécessaires lorsque demandés.